Translation Studies

 

Speerpunten / Spearheads

  • EULITA (European Legal Interpreters and Translation Association) lancering cfr. internationaal congres Lessius 26-28/11/2009 (E. Hertog, K. Balogh, Y. Vanden Bosch)
  • Avidicus (Assessment of Videoconference Interpreting in the Criminial Justice Services) (E. Hertog, K. Balogh, Y. Vanden Bosch)
  • Geschiktheidsproeven voor tolkstudenten (H. Salaets and S. Timarova)
  • Assessment sociaal tolken en vertalen: interbeoordelaarsonderzoek van de certificeringsproeven Sociaal Tolken en Vertalen (H. Salaets en J. Van Gucht)
  • (in aanvraag) Medilang: taalbemiddeling in de gezondheidszorg (C. Wermuth, H. Salaets en J. Van Gucht)
  • Pragmatiek in het gerechtstolken en de machtsverhoudingen tussen deelnemers aan een rechtszaak (doctoraat E. Gallez)
  • Relatie tussen werkgeheugen en simultaantolken en de mogelijke toepassing van de onderzoeksresultaten in de tolkopleiding (doctoraat S. Timarova)
  • Tolken en bemiddeling in bejaardentehuizen: de Italiaanse gemeenschap als case (doctoraat G. Bevilacqua)

 

 

  • EULITA (European Legal Interpreters and Translation Association), launching conference Lessius 26-28/11/2009 (E. Hertog, K. Balogh, Y. Vanden Bosch)
  • Avidicus (Assessment of Videoconference Interpreting in the Criminial Justice Services) (E. Hertog, K. Balogh, Y. Vanden Bosch)
  • Aptitude testing for Interpreting Students (H. Salaets and S. Timarova)
  • Assessment Community Interpreting and Translation: research on the assessment methods and the judges in the Comunity Interpreting and Translation certificate exams (H. Salaets and J. Van Gucht)
  • (submitted) MediLang: Language Mediation Needs in Medical Healthcare (C. Wermuth, H. Salaets and J. Van Gucht)
  • Pragmatics in court interpreting and the power constellation in courtroom interaction (PHD E. Gallez)
  • Involvement of working memory in simultaneous interpreting and the applicability of these findings to interpreter training (PHD S. Timarova)
  • Interpreting and mediation in a home for elderly people: the Italian community as a case (PHD G. Bevilacqua)

 

Leden / Members

 

 

Tolkwetenschappen

 
   
 
 

Translation Studies

 
   
 
-